Siirry sisältöön

Kirjoittamatta paras


Loppusuoralla ollaan kirjan kirjoittamishommassa. 30 kappaletta kasassa, 5 jäljellä. Aikaa kirjoittamiselle, tekstin hiomiselle, viiniarvioiden tekemiselle (sinä iltana käytän ensimmäistä kertaa kotonani sylkykuppia), kuvituksen viimeistelylle, sun muulle, on vielä 20 päivää, joten kiirettä pitää. Näin kai kirjan kirjoittamisen pitääkin mennä: alkaa vetelehtien ja päättyä vimmaiseen rutistukseen. Kaiken kaikkiaan tämä on ollut antoisa prosessi, vaikka se ei vielä maalissa olekaan. Jollain tapaa kehittäväkin, koska kirjoittaminen pakottaa ihmisen loksauttamaan sekavat ajatuksensa järkeenkäyviksi.

Ei se, lopputulos tulee olemaan viinikirja, jonkalaista Suomessa ei ole vielä nähty.  Alla pätkä kirjan asiallisemmasta osastosta. Burgundissa päin mennään taas!

”Burgundi ja Bordeaux ovat olleet perinteisesti eri linjoilla. Terroir-keskeisen Burgundin palstat on määritelty muutaman metrin tarkkuudella yllä kerrottujen periaatteiden mukaisesti ja niiden rajat on vahvistettu lailla. Bordeauxissa tila on voinut ostaa maata oman tahtonsa mukaan sieltä, missä sitä on ollut tarjolla. Uusien tarhojen rypäleet on käytetty talon viiniin asiaa sen kummemmin problematisoimatta. Yksinkertaistaen: jos ostettu palsta tuotti aiemmin rypäleitä naapuritilan pöytäviiniin, mutta uusi omistaja tuottaa arvokasta kolmannen kasvuluokan viiniä, palstat tuottavat jatkossa arvokasta viiniä. Burgundissa moisesta joutuisi jalkapuuhun.”
Tule Facebookiin jakamaan viinikokemuksiasi

10 Comments Post a comment
  1. Varaan signeeratun kopion ensipainoksesta jos arvon kirjoittaja sellaisen suvaitsee toimittamaan, luonnollisesti sopivaa korvausta vastaan.

    13 elokuun, 2012
  2. Viinipiru #

    No totta mooses!

    14 elokuun, 2012
  3. Nimetön #

    Facebookin vastustajan on kysyttävä täällä: 23.7. postauksessa FB:ssa olit nauttimassa Produttori del Barbarescon Moccagattaa. Oliko mitä vuosikertaa ja eikös se ole Riservaa?

    Itsellä vaan 2005 kaapissa ja kuumottaa päästä maistamaan, mutta taitaisi olla aikaista…

    17 elokuun, 2012
  4. Viinipiru #

    Moi, 2005 Riservaa oli! Ei tarvetta odottaa enää yhtään pidempään imo. Lakritsaista, kohtuullisen kypsää, meininkiä luvassa, tanniinit kypsät ja asettuneet. Hivenen pettynyt olin, koska pidän tuottajasta juuri tietyn perinneuskollisen tyylin vuoksi. 2005 ei ollut ihan sellainen.

    17 elokuun, 2012
  5. Viinipiru #

    Ps. Mites FB:n vastustaja oli sinne asti päätynyt? 🙂

    17 elokuun, 2012
  6. Nimetön #

    Jäin kiinni, prkl. Aina voi lukea noita sivustoja, joihin ei tarvita kirjautumista 🙂
    Vaan ei voi kommentoida…vieläköhän joutuu joskus taipumaan?

    Anyway, kiitti tiedosta, pitänee korkata sopivalla hetkellä. Barbarescoja nauttisi mieluusti useamminkin, mutta ostaminen ei onnistu ainakaan Suomi-tarjonnalla. Onneksi on interweb. taannoin maistoin Tampereelle Pelisseron Vanotu 2004, oli muikeaa.

    17 elokuun, 2012
  7. satunnainen #

    Pienen pieni viilaus ennen kuin kirja menee painoon: muistathan taivuttaa ranskalaiset (paikan)nimet ääntämyksen mukaan? Esim. Bordeaux’ssa, bordeaux’lainen… Täältä löytyy lisää: http://www.mlang.name/francais.html
    Onnea kirjalle jo etukäteen!

    21 elokuun, 2012
  8. Viinipiru #

    Kiitti kommentista! En ole oikein päässyt selville siitä mitä Kotimaisten kielten tutkimuskeskus haluaa? Suomalaista kirjoitustapaa vaiko foneettisesti osuvampaa? Toki myönnän, etten ole edes käynyt katsomassa. Jos tämä kuitenkin on virallinen kanta, se on sulatettava ja prosessoitava ja kompostoitava osaksi hupenevaa ammattitaitoa. Samppanjan osaan sentään kirjoittaa ilman h-kirjainta.

    21 elokuun, 2012
  9. Omasta mielestäni esimerkiksi ranskalaiset nimet pitäisi aina kirjoittaa ääntämysasun mukaisesti. Muuten jos lukee tekstiä ääneen, tulee tekstiin kummallisia osioita, joita ei aina lennosta pysty taivuttamaan. Esimerkiksi ”Bordeauxiin”; kuuluisiko se lausua niinkuin se kirjoitetaan, vai ”Bordooiin?” ”Bordooksiin?” Tämä voi toki aiheuttaa lisätyötä, jos ranskan kielen ääntämissäännöt eivät ole takaraivossa.

    Tosin itse en ole vieläkään oppinut jättämään h:ta pois Shamppanjasta, suhuässällä kun sen kuitenkin lausun. Tosin shakkikin kuuluisi kuulemma nykyisin kirjoittaa että ”sakki”, joka on kyllä omasta mielestäni aivan toinen asia. Eli ei se Kotus aina ole itsellenikään se suurin auktoriteetti, vaikka melko paljon painoarvoa heidänkin sanoille annan.

    2 syyskuun, 2012
  10. Sanaan šakki kuuluu hattu-s. En tiedä, mistä Otto on ”ohjeensa” keksinyt. Väärää tietoa on nykyään niin paljon liikkeellä, kun kukaan ei viitsi tarkistaa luulojaan sanakirjasta.

    Šamppanja on vanhastava mutta hyväksyttävä kirjoitusasu.

    13 tammikuun, 2013

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggaajaa tykkää tästä: